The inspiration for the pleated and woven facade was drawn from the former presence of the old textile market on site.

Jing Mian Xin Cheng on Beijing’s Fourth Ring Road mediates between the scale of the large urban development, busy road arteries and pedestrian foot traffic. CLOU engaged in designing a new landscape as well as two office towers linked by a retail podium in between.

The landscape reacts to a more intimate and friendly human scale while the distinctive façade design signals its presence at a distance and to those passing by. The appearance of both the landscape and the facade shifts as observers move around the development - large pleats on the retail podium cast dynamic shadows, while the towers’ curtain walls undulate creating reflections and shadows.

These projections also allow for small and easy-to-operate openings for natural ventilation, creating another dimension for the flow and fluidity between indoor and outdoor spaces.

如同褶皱编织的外立面设计灵感来自于建筑基地前身的一个纺织品市场。

地处北京四环,京棉新城的设计成功在大规模开发与城市交通动脉、人行道路之间实现了一种人性化的平衡。该项目包括两栋写字楼,由裙房购物中心相连接。

在这里,景观设计创造出一种亲密的近人尺度,而建筑立面则无论远观还是近看都凸显了十足的存在感。随着观者角度的改变,景观与建筑也随之移步异景,购物中心立面的大褶皱设计形成了富有生气的光影效果,而写字楼的起伏的幕墙则同时反射着光与影。

立面的褶皱还使小巧且易操作的开窗成为可能,在加强空气自然流通的同时,为室内外的空间连接增添了一个流畅的新维度。

Jing Mian Xin Cheng

京棉新城